跳至主要內容

焦點文章

袁松彪判監8年 衛志樑入獄10年 法官:二人效忠中國 袁代表律師:判刑勿政治化

就「香港倫敦經貿辦間諜案」,英格蘭及威爾斯中央刑事法院法官 Bobbie Cheema-Grubb【文首截圖】星期四中午宣判,66歲香港ETO職員袁松彪入獄8年,41歲英國前邊境人員衛志樑入獄10年,二人都要至少完成三分之二刑期才可申請提前出獄。

國慶日的煙花

上星期五(7月14日)是法國國慶日尼斯恐襲一週年,尼斯當晚舉行了悼念晚會,歌手Calogero獻唱了2014年作品《煙花》(Les feux d'artifice),當他唱到最後一節副歌時,情緒激動,未能唱下去。

去年的法國國慶,受害者都是剛看完海旁的煙花。

這是歌詞全文,Calogero未能唱下去的是最後一節。看過歌詞後,也可理解為何他未能控制情緒。


J'étais hissé sur des épaules
我曾被舉起在肩膊之上
Sous ces galaxies gigantesques
在浩瀚的天際之下
Je rêvais en tendant les paumes
我幻想着 張開雙手
De pouvoir les effleurer presque
差不多可觸摸到天際
Ça explosait en fleurs superbes
爆開時變成華麗的花朵
En arabesques sidérales
變成星際上的阿拉伯花飾
Pour faire des bouquets d'univers
為了做出宇宙的花束
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
我希望摘下這些星星

[副歌]
On allait aux feux d'artifice
我們曾去過煙花大會
Voir ces étoiles de pas longtemps
觀看一瞬即逝的星星
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
它們誕生、閃耀然後殞落
En retombant vers l'océan
重新墮向海洋
Et ça fait des étoiles de mer
誕生了一些海星
Ça met dans les yeux des enfants
在兒童的眼中出現
Des constellations éphémères
一些短暫的星座
Et on s'en souvient quand on est grand
而我們長大時 經常纏繞在記憶中

Dans le ciel vibrant de musique
在迴盪着音樂的天空中
Je voyais naître des planètes
我曾看到一些星球誕生
Jaillir des lumières fantastiques
奇妙的光散發出來
Et tomber des pluies de comètes
以及流星雨在降下
Je m'imaginais amiral
我曾幻想自己是海軍上將
Regardant voler mes flottilles
看着我的艦隊在飛翔
J'ai fait des rêves admirables
我做了一些值得敬配的夢
Sous ces fusées de pacotille
在這些假的火箭下

[副歌(重覆)]
On allait aux feux d'artifice
我們曾去過煙花大會
Voir ces étoiles de pas longtemps
觀看一瞬即逝的星星
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
它們誕生、閃耀然後殞落
En retombant vers l'océan
重新墮向海洋
Et ça fait des étoiles de mer
誕生了一些海星
Ça met dans les yeux des enfants
在兒童的眼中出現
Des constellations éphémères
一些短暫的星座
Et on s'en souvient quand on est grand
而我們長大時 經常纏繞在記憶中

Puis sous les cieux incandescents
然後在白熾的天空下
Quelqu'un refaisait mes lacets
有人曾替我綁好鞋帶
Je voyais des adolescents
我看到一些青年
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
在遠處 那兒 互相依偎着
Ça laissait dans mes yeux longtemps
在很長時間 我看到
Des traînées de rose et de vert
粉紅及綠色的痕跡
Je voyais dans mon lit d'enfant
我在兒時的床上看到
Des univers sur mes paupières
闔上眼皮下的宇宙

[副歌、歌詞改了]
Nous sommes comme les feux d'artifice
我們就像煙花
Vu qu'on est là pour pas longtemps
因為我們不會在世很久
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
讓我們保證 我們存在時
De briller dans les yeux des gens
要在別人眼中閃耀
De leur offrir de la lumière
要給別人提供光明
Comme un météore en passant
就像路過的流星
Car, même si tout est éphémère,
因為 即使所有都短暫
On s'en souvient pendant longtemps
總會有人久久記住

[後記:這原本只是在fb專頁的帖文,但這首歌的歌詞真的太美,也自覺譯得不錯,所以重貼在網誌,方便自己日後找回來看]

此網誌的熱門文章

昏迷3年半 泰王長女逝世終年47歲 首相:大型活動開始前宜先致哀

泰國王室週五早上宣佈, 泰王哇集拉隆功(Vajiralongkorn)的長女 Bajrakitiyabha 公主在醫院治病3年半後,已在週四晚上7點48分於曼谷朱拉隆功國王紀念醫院安詳逝世 ,終年47歲。

城市及法語區大比數反對 瑞士公投否決「1000萬人口上限」

週日是瑞士夏季公投日,選民就多個題目的公投投票,其中最受外國關注的「1000萬人口上限倡議」遭否決, 全國約54%投票選民投反對票,而反對的邦份約12至13個,超過一半,公投面對的兩個門檻都通過不了 。

《聯合早報》大戰簡中網民

我上月底在X「閒談」說過,發覺過去一年多,非中國網上平台湧現大量簡中帖文/簡中帳戶,其中 Threads 的簡中用戶很奇怪的十分多,即使Meta系平台應該全數在中國被封鎖。這些簡中帖文的特點在於,很多內容明顯是從微博、小紅書、B站搬運過來。而且,之前,X都有很多簡中用戶,但根據帖文內容,無論是反對抑或支持中共、或任何其他立場,這些用戶明顯是在海外定居的中國人,而這一輪的簡中用戶有很多似是在大陸居住,完全不像一個現正/曾經長居海外,這個情況在 Threads 尤其明顯。

英防相辭職 抗議軍費加很少

英國一個月內第2名內閣成員辭職, 國防大臣賀理安(John Healey,文首照片右)週四中午突然在社交媒體發佈辭職信 ,猛烈炮轟首相施紀賢(Keir Starmer)沒有為軍隊給予足夠額外撥款。

英禁未滿16歲人士用社媒 包括YouTube等6平台 WhatsApp不受限 明年春季實施

英國首相施紀賢(Keir Starmer)星期一上午在首相府召開記者會,宣佈立法全面禁止未滿16歲的人士使用社交媒體,有關行動還會延伸至社交媒體以外的一些網上平台,部份禁令可能影響未滿18歲的人士。他表示,目標在今年聖誕前完成修例工作,明年春季實施。