跳至主要內容

焦點文章

川普稱歐洲國家「腐爛」領袖「軟弱」 斥倫敦市長惡毒可惡

美國網媒 Politico 星期二發佈在白宮專訪總統川普的訪問 ,川普進一步抨擊歐洲,稱歐洲是一堆「腐爛」(decaying)國家,由一批「軟弱」(weak)領袖領導,他們未能控制移民湧入,亦無力結束俄烏戰爭。

「你往何處去?」

英國政府星期三早上放風說,首相莊漢生(Boris Johnson)當天已曾跟德國總理默克爾(Angela Merkel)通電話,默克爾表明北愛爾蘭需要留在歐洲關稅區,否則不可能達成脫歐協議。不少人很質疑默克爾是否真的曾這樣說過,因為默克爾從來不是這種會把話講死的人,更覺是英國想把談判失敗的責任推向歐洲。有這個的想法包括歐盟主席圖斯克(Donald Tusk),他在Twitter發炮批評莊漢生,並用拉丁語質問對方:quo vadis?

直譯的話,quo vadis意指「你往何處去?」,再看前幾句,圖斯克批評英國什麼都不要,這句「quo vadis?」可以很直接併入去。

不過,quo vadis還有另外兩個含意。

此句出自基督教一個故事,門徒彼得正逃離羅馬,逃避羅馬帝國的逼害,途中遇到(已經掛了十字架的)耶穌,彼得便問他:「quo vadis?」耶穌回答說,他正走向羅馬,準備第二次被掛十字架,彼得聽了後感到羞愧,便掉頭返回羅馬,接受殉道。

這個故事意指彼得勇敢接受艱難的抉擇,所以圖斯克似乎有意指莊漢生需要面對現實,作出艱難的選擇,如果是自己想no deal離開歐盟,就直接說出來,不要逃避。

上述基督教典故已算是「表面的」含意,這個tweet發出後再過一會兒,一些波蘭人便指出:quo vadis是波蘭文學一本歷來在國際中最著名小說的書名,寫於20世紀末,由首名憑波蘭語文學奪得諾貝爾文學獎(至今也只有4名波蘭語文學作家拿過諾貝爾獎)的Henryk Sienkiewicz撰寫,1950年代在荷里活被改拍成電影《暴君焚城錄》,故事講述一名羅馬帝國士兵戀上一名異國女基督徒,故事背景是著名暴君尼祿(Nero)管治下羅馬帝國禮崩樂壞的情況,包括了他焚燒羅馬的描述,也加插了上述彼得折返羅馬的故事。

有波蘭人在Twitter便說,波蘭人一定在讀書時讀過Sienkiewicz的小說的章節,任何一個波蘭人、包括圖斯克,寫出、或看到quo vadis時,一定會聯想到這本小說,所以亦有人猜想,圖斯克是把莊漢生比作尼祿,抨擊他亂來。

此網誌的熱門文章

作家出版社資助商紛杯葛 下月底第53屆安古蘭漫畫節取消

法國最大型漫畫節「安古蘭(Angouleme)國際漫畫節」(FIBD)原定在明年1月29日至2月1日舉行第53屆,但 主辦組織星期一公佈取消 ,因為很多法國漫畫作家及出版社指摘主辦組織長年管理不善,過去一個多月紛紛宣佈杯葛,退出展覽。

唐寧街:「超級大使館」有利英國國安 中國:再延至1月20日批准沒有任何道理

英國首相府發言人 週二回覆有關中國「超級大使館」的問題時說 ,「超級大使館」有利英國國家安全,指出新建這個大使館後,中國駐倫敦辦公室由原本分散7處集中在同一地點,更方便英國防範潛在國安風險。

宏福苑物管公司捲入大火責任指控 丹麥母企ISS股價挫7.7%

由於《南華早報》報導,上週發生大火的大埔宏福苑,其物業管理公司置邦興業有限公司(ISS EastPoint)可能涉及失誤而有份導致大火, 拖累置邦興業的丹麥母公司 ISS A/S 股價星期二急挫 7.7%,收報197丹麥克朗,股價一度跌超過11%。

實施53年 泰國取消下午酒禁刺激旅遊

泰國政府週二把新法規刊憲,把每天下午2點至5點不准賣酒的禁令暫停實施,星期三(3日)生效,暫定實施180天,希望趕及元旦假期前後以及明年4月潑水節的旅遊旺季,刺激旅遊,振興經濟。

涉嫌合約招標欺詐 歐盟「外交部」歐洲學院遭搜查 校長Mogherini遭拘留

比利時警方週二搜查歐盟「外交部」及歐洲知名學府歐洲學院(College of Europe),並拘留曾任「歐盟外長」的歐洲學院校長莫姬莉妮(Federica Mogherini),懷疑歐盟把外交官訓練合約批給歐洲學院時,涉及貪污和欺詐行為。