星期二傳出,中國貨船「伊鵬3」(Yi Peng 3)可能蓄意破壞了2條波羅的海海底電纜後,這艘船隻周二晚上約9時起一直停留在 Kattegat 海峽,沒有移動,軍事專家懷疑「伊鵬3」遭丹麥海軍及海岸防衛隊勒令停駛,以便迫「伊鵬3」船上人員面對調查。
Eurovision要到5月中才舉行,但2月中已有相關的大新聞。意大利在上週一連多天舉行了第69屆聖雷莫音樂節(Festival di Sanremo),傳統上意大利是由這個音樂節的冠軍代表參加同年的Eurovision,今年就選出Mahmood(照片來自安莎通訊社)所唱的《Soldi》(「金錢」)。不過,Mahmood的意大利—埃及混血兒身份,格外惹人注目。
Mahmood勝出,算是近年聖雷莫音樂節較爆冷的結果,兩名副總理也表示不喜歡這個結果,身兼內政部長的聯盟黨領袖薩維尼(Matteo Salvini)在推特質疑,這是否意大利最美的歌曲,還說他寧願挑選第二名由Ultimo所唱的《I tuoi particolari》(「你的細節」)。不過,他的前女友、著名電視主持Elisa Isoardi就在推特說,《Soldi》反映出不同文化碰撞下出現的美麗結果,似乎是刻意向前男友唱反調。
以下是Mahmood現場唱《Soldi》的片段:
這個則是Ultimo唱《I tuoi particolari》的影片,大家可以自行比較,看看自己較喜歡哪首歌曲:
聖雷莫音樂節的賽制頗複雜,會舉行多天,由多首歌曲逐漸篩選至最後3首,此時再挑選一次,當中觀眾電話投票佔50%,傳媒投票佔30%,餘下20%是專業評審投票。Ultimo在觀眾投票排第一,獲接近49%的投票,Mahmood排最尾,只有21%左右的觀眾投票支持他,但他在傳媒和評審投票中遙遙領先,令他在總得分上壓倒Ultimo。另一名副總理、五星運動的領袖迪馬約(Luigi Di Maio)便借題發揮,重申一貫該黨的政治主張,說是一小撮精英份子凌駕了大眾的選擇。主辦這個音樂節的國營電視台RAI,其台長也表示要研究更改賽制。
另一個受注目的是Mahmood的種族。他的媽媽是意大利撒丁島人,爸爸是埃及人,他本名是Alessandro Mahmoud,有一個阿拉伯姓氏,因此看起來特別像移民。《Soldi》的曲風也加深了這點,這首歌偏向像阿拉伯曲風,Mahmood也說這是摩洛哥流行曲曲風,這在意大利流行樂壇較少見,倒是在有龐大阿拉伯社群的法國,阿拉伯甚至非洲曲風的歌曲在當地流行樂壇已成為重要的一系。
在勝出後的記者會,不少人追問Mahmood有關他的種族背景問題,他強調自己是百分百意大利,他在米蘭出生及成長,不是移民,他成長時街坊或者同班同學,都有很多不同種族背景,認為他這一輩的意大利人已習慣了這一點,希望大家不要對他的種族背景感到很奇怪。
本文內容來源:
Euronews:Winner of Italy's Sanremo song contest highlights political divides
安莎:Sanremo voting needs fixing - RAI chief
衛報:Italian-Egyptian singer's victory angers Matteo Salvini
Mahmood勝出,算是近年聖雷莫音樂節較爆冷的結果,兩名副總理也表示不喜歡這個結果,身兼內政部長的聯盟黨領袖薩維尼(Matteo Salvini)在推特質疑,這是否意大利最美的歌曲,還說他寧願挑選第二名由Ultimo所唱的《I tuoi particolari》(「你的細節」)。不過,他的前女友、著名電視主持Elisa Isoardi就在推特說,《Soldi》反映出不同文化碰撞下出現的美麗結果,似乎是刻意向前男友唱反調。
以下是Mahmood現場唱《Soldi》的片段:
這個則是Ultimo唱《I tuoi particolari》的影片,大家可以自行比較,看看自己較喜歡哪首歌曲:
聖雷莫音樂節的賽制頗複雜,會舉行多天,由多首歌曲逐漸篩選至最後3首,此時再挑選一次,當中觀眾電話投票佔50%,傳媒投票佔30%,餘下20%是專業評審投票。Ultimo在觀眾投票排第一,獲接近49%的投票,Mahmood排最尾,只有21%左右的觀眾投票支持他,但他在傳媒和評審投票中遙遙領先,令他在總得分上壓倒Ultimo。另一名副總理、五星運動的領袖迪馬約(Luigi Di Maio)便借題發揮,重申一貫該黨的政治主張,說是一小撮精英份子凌駕了大眾的選擇。主辦這個音樂節的國營電視台RAI,其台長也表示要研究更改賽制。
另一個受注目的是Mahmood的種族。他的媽媽是意大利撒丁島人,爸爸是埃及人,他本名是Alessandro Mahmoud,有一個阿拉伯姓氏,因此看起來特別像移民。《Soldi》的曲風也加深了這點,這首歌偏向像阿拉伯曲風,Mahmood也說這是摩洛哥流行曲曲風,這在意大利流行樂壇較少見,倒是在有龐大阿拉伯社群的法國,阿拉伯甚至非洲曲風的歌曲在當地流行樂壇已成為重要的一系。
在勝出後的記者會,不少人追問Mahmood有關他的種族背景問題,他強調自己是百分百意大利,他在米蘭出生及成長,不是移民,他成長時街坊或者同班同學,都有很多不同種族背景,認為他這一輩的意大利人已習慣了這一點,希望大家不要對他的種族背景感到很奇怪。
本文內容來源:
Euronews:Winner of Italy's Sanremo song contest highlights political divides
安莎:Sanremo voting needs fixing - RAI chief
衛報:Italian-Egyptian singer's victory angers Matteo Salvini
留言
發佈留言