跳至主要內容

焦點文章

在家工作、4天工作週、共享工作 星僱主須考慮靈活工作安排

新加坡政府 星期二發出新的勞資關係指引 ,要求所有僱主都必須考慮僱員提出的靈活工作安排(FWA)要求,新指引在12月1日開始生效。

向英語屈服 瑞典語眾數可以「加s」了

瑞典語專家終於向英語屈服。瑞典語言及民俗學院在5月發出的新瑞典語書寫指引中,將接納由英語來的外來語名詞,在眾數加s,跟英語一樣,不再堅持必須跟隨瑞典語系統。要理解瑞典語專家為何一直抗拒來自英語的外來語加s,須先略為認識一下瑞典語名詞的眾數及「定冠詞狀態」變化。


規則一:名詞分兩類
入正題前,先說明:瑞典語名詞分開兩類,一類名為「en-名詞」,一類名為「ett-名詞」。

在英語,不定冠詞只有一個,那就是「a」,例如a boy,「an」只是方便發音的變種。但在瑞典語,「a」分為「en」及「ett」。

名詞前要用類似英文的「a」時,如果要跟「en」,那就是「en-名詞」,例如「en kvinna」(女人);跟「ett」就是「ett-名詞」,例如「ett hus」(屋)。

「en-名詞」是佔絕大多數,大概佔上七、八成。

規則二:名詞單數變眾數
跟英語大部份名詞(以至法語、意大利語、西班牙語及葡萄牙語)只需要加s便可變成眾數不同,瑞典語跟德語相似,名詞詞尾有多種不同變化來顯示眾數,變化規則要視乎:一、究竟是「en-名詞」還是「ett-名詞」;二、詞尾以什麼作結束。

一般而言,瑞典語名詞眾數詞尾分五大類:
1、「en-名詞」,-a結尾:刪去-a,結尾變-or
例子:en kvinna --> kvinnor
2、「en-名詞」,單音字輔音結尾,或-e、-el、-er、-en、-ing結尾:結尾變-ar
例子:en bil --> bilar(汽車);en pojke --> pojkar(男童);en cykel --> cyklar(單車)
3、「en-名詞」,重音在後面:結尾加-er
例子:en familj --> familjer(家庭)
4、「ett-名詞」,元音結尾:結尾變-n
例子:ett äpple --> äpplen(蘋果)
5、「ett-名詞」,輔音結尾:不須改變
例子:ett hus --> hus

當然,跟英語動詞變化一樣,總會有不規則變化,而上面五大變化中,也可變出各變種出來,例如第二類-ar結尾,我舉出的3個例子的變化已略有不同。

規則三:定冠詞「放詞尾」
下一步,就是定冠詞的問題。跟英語、甚至德語不同,如果名詞是指定哪一個的話,英語只須在名詞前加上「定冠詞」the就可以,但瑞典語是沒有「定冠詞」的,而是把名詞再作變化,在名詞再加詞尾。

單數的話,規則容易:
1、「en-名詞」,輔音結尾,把en放在詞尾
例子:en bil --> bilen
2、「en-名詞」,元音、-el、-er結尾,把n放在詞尾
例子:en kvinna --> kvinnan;en cykel --> cykeln
3、「ett-名詞」,輔音結尾,把et放在詞尾
例子:ett hus --> huset
4、「ett-名詞」,元音結尾,把t放在詞尾
例子:ett äpple --> äpplet

如果是眾數的話:
1、所有「en-名詞」的眾數形態再加詞尾-na
例子:kvinnorna、bilarna、pojkarna、cyklarna、familjerna
2、「ett-名詞」,元音結尾:眾數形態再加詞尾-a
例子:äpplena
3、「ett-名詞」,輔音結尾:加詞尾-en
例子:husen

再說一次:上述只是大部份詞語的規則,一定會有例外。

由此,大家應該會發現,瑞典名詞的「定冠詞眾數狀態」(即是英文中的「the --s」),是先加眾數詞尾,再加「定冠詞狀態詞尾」。

難以套入瑞典語系統的「-s」詞尾
感謝各位有耐性看到這裏,可以重回正題。

看完規則二及三,大家應該會發覺,「定冠詞眾數狀態」絕大部份是「-na」結尾,如果名詞眾數加了「s」,要將之再變成「定冠詞狀態」、再加「-na」的話,會十分困難。

瑞典媒體引述的瑞典語專家用了「story」(故事)做例子,「正確」的瑞典語眾數串法應是「storyer」,加「-er」,但如果變成「storys」,在此之上再加「the」的話,就會變成很難讀的「storysna」,或者要把「storys」先加「-ar」,之後才可加「-na」,變成「storysarna」。

華人學習歐洲語言時,會把類似上述的文法規則當作「外星人」的規則,只背誦就算。不過,跟大家學說中文(廣東話、台語、普通話、上海話、潮洲話、客家話等等任何一種類別),在未完全學懂「文法」或規則前,都已經掌握到一定的使用規則,有「一套習慣」。在歐洲語言,一些文法,可能涉及發音習慣,也可能涉及思考習慣,總之,看似多變、不規則的背後,總會有一些思維方式貫穿。歐洲人都是人,他們學習自己的母語時,不可能只依靠一套「隨機」的規則。

以名詞的陰性/陽性為例,一開始時大家會只靠背誦,但慢慢地,每當碰到一個新詞語,應有能力代入該種語言的想法,猜到是陰性/陽性。

而「story」不能加s,正是破壞了瑞典語原本的這一套「習慣」。

不過,報導中的受訪瑞典語專家說,瑞典語言及民俗學院雖然是官方,但理論上不是「規管」大家怎樣使用瑞典語,而是描述這種語言的使用方法,根據觀察後,訂出來的「規則」(或曰「建議使用方法」)只是告知大家,這樣「說」或「寫」瑞典語的話,能最有效溝通。

經過歲月洗禮,現在瑞典人已逐漸習慣一些名詞的眾數加s,那麼,瑞典語的文法也可加入這規則。

不過,如果有這篇文章的讀者正在學習瑞典語的話,需要提醒你們:加s前請先詢問你的老師,在功課或測驗中,不少老師仍可能視眾數加s為錯誤,會扣分的。

報導來源:
English-style plurals now officially OK in written Swedish
Stay away from Swenglish grammar, Swedes are told

瑞典名詞文法補充:
瑞典語眾數詞尾介紹(英文)
瑞典語名詞介紹(英文)

留言

  1. 謝謝發文。文中提到「上述只是大部份詞語的規則,一定會有例如。」。請問 例「如」是否應為例「外」?

    回覆刪除

發佈留言

此網誌的熱門文章

英國假郵票泛濫疑來自中國 國安專家:等同中國發動經濟戰

英國近日湧現大量假郵票,導致很多人被罰款5英鎊。 《電訊報》星期三晚報導 ,這些假郵票應該來自中國,保安專家和一些議員斥責中國形同發動「經濟戰」,跟「印製假鈔」沒有分別。

歐盟調查中國風力發電機傾銷 Vestager:不容「太陽能板四步曲」重演

繼電動車後,統籌科技政策及主管競爭政策的歐盟執委會副主席韋斯塔格(Margrethe Vestager,文首截圖) 星期二訪美期間宣佈 ,歐盟對中國製風力發電機進行調查,看看是否透過中國政府過量補貼而讓中國產品獲得不公平的競爭優勢。

美3月通脹升至3.5% 日圓34年首跌穿153 每百日圓兌5.12港元

【文章上載於紐約時間10日上午11時59分,更新於下午4時48分】 美國通脹率由2月的3.2%加速至3月的3.5%,較市場預期為高,聯儲局未必能在6月開始減息,導致美元全線強勢,日圓在美國時段34年來首度跌穿152水平,踏入星期四大洋洲一開市便再跌穿153水平,每百日圓跌至5.12港元。

中俄外長會面後同意:烏戰國際會議必須顧及俄立場

中國外長王毅星期二會見到訪的俄羅斯外長拉夫羅夫(Sergey Lavrov),二人表示,任何關於烏克蘭問題的國際會議必須顧及俄羅斯的意見,王毅又說中俄會推動加強戰略協作。

稱威脅國家安全 瑞典遞解中國網媒主編

瑞典傳媒星期一報導 ,瑞典已把一名居瑞近20年的中國女記者遞解出境,終身再不得入境,理由是她對瑞典構成國家安全威脅。