跳至主要內容

焦點文章

連日示威抗議加稅貪腐 保加利亞4年內第6個總理下台

在星期三晚再有大規模反政府示威後, 保加利亞總理 Rosen Zhelyazkov 週四宣佈內閣總辭 。

「仇視青年」的「反動」歌曲

法國自80年代起,每年都會有一個名為「心靈餐廳」(Restos du Cœur)的籌款活動,以便向有需要人士派發免費食物,而活動每年都會有一首主題曲,出售CD,作為籌款途徑之一,歌曲由一群明星合唱,團體名為les Enfoirés。

今年的歌曲名為Toute la vie(意思大概為「整整一生」),2月23日發佈,MV也出了(但很奇怪,正式官方發生的Youtube影片卻不能在香港觀看),但惹來世代之爭的爭議,認為歌詞是抹黑青年。


歌曲是一班代表青年和一班代表上一兩輩、一般是在藝能界已較有地位的歌手對話合唱,一開始是青年一輩唱出以下歌詞(大概翻譯):
大門關上 烏雲密佈
就是我們繼承到的東西和境界
未來與過去阻礙著我們
你們明白問題是什麼嗎?
然後前一輩的唱:
不!
青年一輩再唱:
你們擁有一切 愛與光明
前一輩的回答:
我們自己爭取回來的 我們沒偷去什麼東西
青年唱道:
我們只有厭惡和憤怒
前一輩的唱:
但你們有
之後就進入副歌,說青年擁有「整整一生」,大意是青年擁有年輕的本錢,這是年長一輩所沒有的。

副歌後進入第二段,也最惹火、最惹起爭議的一段。

年青的一群唱道:
你們擁有一切 和平自由 全民就業
我們卻是 失業暴力 以及愛滋
之後年長一輩的唱道:
我們擁有的一切 必須爭取回來
輪到你們的世界 但必須行動
令一些網民最感棘耳的是「必須行動」faudrait vous bouger,路透的英文報導譯為「do something」,但更接近的譯法應為「get moving」,廣東話的說法是「郁吓」,全句意思可變成「你班友郁吓喇,唔做生活又點會好」(你們做點事吧,否則生活又怎能變好)。

看到這裏,就明白為何有些年青人感到被冒犯,有記者形容此歌為「反動」,曾任前總統密特朗(Francois Miterrand)經濟顧問的經濟學者Jacques Attali說此曲是仇視青年和對他們講粗口。

MV的拍攝方法也有問題,因為活像是兩班人在對罵,年長的又像很不屑的樣子,進一步加強年長一輩在向年青一輩訓話的印象,完全不像創作人Jean Jacques Goldman所說那些歌手只是「在扮演成年人經常推卸責任及有點虛偽、但其實都是想對方好」的感覺,更不像希望給年青人希望的訊息。

最後題外話:63歲的Jean Jacques Goldman是法國十分著名的音樂人,現時仍在生的法國音樂人中,他的地位(及賺錢能力)僅次Johnny Hallyday。他自己本身都有出過專輯,但他更重要的身份製作人,製作過不少大賣唱片,包括法語流行曲史上至今銷量最高、加拿大天后Celine Dion法語作品顛峰之作D'eux(1995年推出,英語世界推出時改稱The French Album),這張專輯包括當年連續12週法國細碟榜冠軍、這個紀錄至今無人能破的單曲Pour que tu m'aimes encore(令你再愛我)。

以下是法文歌詞原文:

Les portes closes et les nuages sombres
C'est notre héritage, notre horizon
Le futur et le passé nous encombrent
Avez-vous compris la question ?

NON

Vous avez tout, l'amour et la lumière
On s'est battus on a rien volé
Nous n'avons que nos dégoûts, nos colères

Mais, vous avez, oui vous avez

Toute la vie
C'est une chance inouïe
Toute la vie
C'est des mots ça ne va veut rien dire

Toute la vie
Tu sais le temps n’a pas de prix
L’utopie
Sans avenir

Toute la vie
C’est à ton tour et vas-y
A ton tour
Et vas-y
Et vas-y
Vas-y

Vous aviez tout, Paix liberté et Plein emploi
nous c'est chômage violence et sida
Tout ce qu'on a il a fallu le gagner
A vous de jouer mais faudrait vous bouger

Vous avez raté, dépensé pollué
Je rêve où tu es en train de fumer
Vous avez sali les idéologies

Mais, vous avez, oui vous avez

Toute la vie
C'est une chance un défi
Toute la vie
C'est bidon, ça veut rien dire

Toute la vie
Tu sais le temps n’a pas de prix
L’utopie
Sans avenir

Aujourd'hui j'envie tellement ta jeunesse
Quel ennui, Je l'échange contre ta caisse
C'est la vie , la vie qui caresse et qui blesse
C'est ta vie, allez vas-y

A ton tour
Et vas-y
Et vas-y
Vas-y

此網誌的熱門文章

日本首發出「北海道.三陸沖後發地震注意情報」 東北未來一週8級巨震機會升至1%

日本東北青森縣以東水域週一深夜發生黎克特制7.5級地震後,氣象廳在週二凌晨2時宣佈,首度發出「北海道.三陸沖後發地震注意情報」,意思是指未來一週(下週二16日凌晨零時前)相關地區發生8級或以上地震的機會較正常高,提醒居民加強震災前準備。

美安全戰略文件斥責歐盟 須在歐培養「抗爭」運動 不滿歐對烏戰有不切實際期望

美國總統川普發表了其第二任期的首份國家安全戰略文件,就歐洲外交部份,川普政府認為歐洲目前最大威脅是歐洲文明可能湮滅(civilizational erasure),矛頭直指歐盟,因此美國對歐外交其中一項目標是要在歐洲各國內培養對抗這種趨勢的「抗爭」(resistance)運動。

白宮文件列明對台政策:不支持單方面改變現狀 阻止台海衝突屬優先政策

美國總統川普發表了其第二任期的首份國家安全戰略文件,就亞洲外交部份,文件說,美國在區內最主要的軍事戰略競爭焦點是台灣,並講明美國的對台政策為不支持任何一方單方面改變台海現狀,強調這是美國長久以來都有公開宣稱的政策。

RTBF:比利時參加2026 Eurovision

4個國家週四宣佈杯葛明年Eurovision、抗議以色列獲准留在比賽後, 比利時法語公共廣播機構 RTBF 週五表示 ,他們決定繼續參賽。

以色列獲准留在Eurovision 西班牙、愛爾蘭、荷蘭、斯洛文尼亞4國退賽杯葛

主辦歐洲歌唱大賽 Eurovision 的歐洲廣播聯盟(EBU)的成員週四在日內瓦開會後,同意繼續讓以色列參加比賽,西班牙、愛爾蘭、荷蘭和斯洛文尼亞隨即宣佈退出明年5月在奧地利維也納舉行的 Eurovision,杯葛大賽及以色列,而冰島和比利時也考慮退出明年大賽。