跳至主要內容

焦點文章

議事堂上質問有否親眼見過「新疆」強制勞動 加自由黨議員馬榮錚澄清:我是問深圳

加拿大下議院工業及科技委員會星期四中午開會討論電動車政策時,執政自由黨議員馬榮錚(Michael Ma,右截圖) 連珠炮發質問一名加中關係問題專家,究竟有沒有親眼見過「新疆」有強制勞動 ,惹來各界側目。

「仇視青年」的「反動」歌曲

法國自80年代起,每年都會有一個名為「心靈餐廳」(Restos du Cœur)的籌款活動,以便向有需要人士派發免費食物,而活動每年都會有一首主題曲,出售CD,作為籌款途徑之一,歌曲由一群明星合唱,團體名為les Enfoirés。

今年的歌曲名為Toute la vie(意思大概為「整整一生」),2月23日發佈,MV也出了(但很奇怪,正式官方發生的Youtube影片卻不能在香港觀看),但惹來世代之爭的爭議,認為歌詞是抹黑青年。


歌曲是一班代表青年和一班代表上一兩輩、一般是在藝能界已較有地位的歌手對話合唱,一開始是青年一輩唱出以下歌詞(大概翻譯):
大門關上 烏雲密佈
就是我們繼承到的東西和境界
未來與過去阻礙著我們
你們明白問題是什麼嗎?
然後前一輩的唱:
不!
青年一輩再唱:
你們擁有一切 愛與光明
前一輩的回答:
我們自己爭取回來的 我們沒偷去什麼東西
青年唱道:
我們只有厭惡和憤怒
前一輩的唱:
但你們有
之後就進入副歌,說青年擁有「整整一生」,大意是青年擁有年輕的本錢,這是年長一輩所沒有的。

副歌後進入第二段,也最惹火、最惹起爭議的一段。

年青的一群唱道:
你們擁有一切 和平自由 全民就業
我們卻是 失業暴力 以及愛滋
之後年長一輩的唱道:
我們擁有的一切 必須爭取回來
輪到你們的世界 但必須行動
令一些網民最感棘耳的是「必須行動」faudrait vous bouger,路透的英文報導譯為「do something」,但更接近的譯法應為「get moving」,廣東話的說法是「郁吓」,全句意思可變成「你班友郁吓喇,唔做生活又點會好」(你們做點事吧,否則生活又怎能變好)。

看到這裏,就明白為何有些年青人感到被冒犯,有記者形容此歌為「反動」,曾任前總統密特朗(Francois Miterrand)經濟顧問的經濟學者Jacques Attali說此曲是仇視青年和對他們講粗口。

MV的拍攝方法也有問題,因為活像是兩班人在對罵,年長的又像很不屑的樣子,進一步加強年長一輩在向年青一輩訓話的印象,完全不像創作人Jean Jacques Goldman所說那些歌手只是「在扮演成年人經常推卸責任及有點虛偽、但其實都是想對方好」的感覺,更不像希望給年青人希望的訊息。

最後題外話:63歲的Jean Jacques Goldman是法國十分著名的音樂人,現時仍在生的法國音樂人中,他的地位(及賺錢能力)僅次Johnny Hallyday。他自己本身都有出過專輯,但他更重要的身份製作人,製作過不少大賣唱片,包括法語流行曲史上至今銷量最高、加拿大天后Celine Dion法語作品顛峰之作D'eux(1995年推出,英語世界推出時改稱The French Album),這張專輯包括當年連續12週法國細碟榜冠軍、這個紀錄至今無人能破的單曲Pour que tu m'aimes encore(令你再愛我)。

以下是法文歌詞原文:

Les portes closes et les nuages sombres
C'est notre héritage, notre horizon
Le futur et le passé nous encombrent
Avez-vous compris la question ?

NON

Vous avez tout, l'amour et la lumière
On s'est battus on a rien volé
Nous n'avons que nos dégoûts, nos colères

Mais, vous avez, oui vous avez

Toute la vie
C'est une chance inouïe
Toute la vie
C'est des mots ça ne va veut rien dire

Toute la vie
Tu sais le temps n’a pas de prix
L’utopie
Sans avenir

Toute la vie
C’est à ton tour et vas-y
A ton tour
Et vas-y
Et vas-y
Vas-y

Vous aviez tout, Paix liberté et Plein emploi
nous c'est chômage violence et sida
Tout ce qu'on a il a fallu le gagner
A vous de jouer mais faudrait vous bouger

Vous avez raté, dépensé pollué
Je rêve où tu es en train de fumer
Vous avez sali les idéologies

Mais, vous avez, oui vous avez

Toute la vie
C'est une chance un défi
Toute la vie
C'est bidon, ça veut rien dire

Toute la vie
Tu sais le temps n’a pas de prix
L’utopie
Sans avenir

Aujourd'hui j'envie tellement ta jeunesse
Quel ennui, Je l'échange contre ta caisse
C'est la vie , la vie qui caresse et qui blesse
C'est ta vie, allez vas-y

A ton tour
Et vas-y
Et vas-y
Vas-y

此網誌的熱門文章

美軍一週第二度增兵中東2500人 A-10攻擊機加緊海峽炸伊艦

美國官員星期五放風表示,再度向中東增兵,這是美國一個星期內第二度增兵對付伊朗。

中國鼓勵在英留學生用政府app 支持政府儲積分換現金

英國報章 The i 星期三報道 ,中國政府近期積極鼓勵在英國留學的中國學生,使用一個中國政府 app ,中國學生可透過支持中國政府的活動和分享很多個人資料來賺取積分,這些積分可換成現金,以資助在英國的生活費。

BTS光化門回歸騷週六登場 南韓首就表演活動發災難警報

南韓天團BTS將在星期六晚8點(香港時間當天晚上7點)於首爾光化門舉行回歸演出, 文化體育觀光部星期五表示,發出「注意」的災難危機警報 ,是南韓政府首次就特定表演發出災難預警,以防因為首爾市中心突然有大量人流而出現事故。

日美宣佈730億美元能源投資合作 攜手加速南鳥島稀土開發

日本首相高市早苗星期四訪問美國,雖然 期間發生「珍珠港事件」小插曲 ,但 兩國在峰會後依然能宣佈多項成果 ,其中日立和通用電氣(GE)的聯營公司宣佈,將在美國田納西州和亞拉巴馬州投資400億美元,興建小型模組化核電反應爐(SMR),這間聯營亦會在賓夕法尼亞州和德州投資330億美元,興建天然氣生產設施。

可以停手了?以總理:伊朗已沒濃縮鈾能力

以色列總理內塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu) 星期四晚上9時前(香港時間週五清晨3時前)舉行邀請國際傳媒出席的記者會 ,一開始便以希伯萊語說,伊朗已不能再濃縮鈾,也不能再生產彈道導彈,伊朗正處於歷來最弱的時刻,以色列則成為地區強權、甚至是世界強國。