跳至主要內容

焦點文章

任內有份批出5億港元補貼 匈前外長加盟比亞迪 總理馬格雅斥等同加入中共

匈牙利上屆政府才卸任2個月左右,曾擔任外交及貿易部長12年的 Peter Szijjarto(文首照片) 週三便宣佈辭去國會議員職務 ,加盟比亞迪,擔任該公司的高層,主管對外關係及開拓新業務。由於 Szijjarto 任內一直被指偏袒包括比亞迪在內的中資利益,包括在歐盟替中國商業利益說項,因此 Szijjarto 離開政府後這麼快便加入中國公司,令匈牙利和歐洲政壇側目。

德法領袖就希臘問題的聯合聲明


德國總理、法國總統和希臘總理在14日通電話後,德法兩國發表了以下聲明:

法文版:
"Le président de la République et la chancelière ont souligné qu'il est plus que jamais indispensable de mettre pleinement en oeuvre les décisions adoptées le 21 juillet par les chefs d'Etat et de gouvernement de la zone euro pour assurer la stabilité de la zone euro.
"Ils ont fait part au Premier ministre grec de l'importance qui s'attache à la mise en oeuvre stricte et effective du programme de redressement de l'économie grecque soutenu par les pays de la zone euro et le FMI et qui conditionne le déboursement des futures tranches du programme.
"Le Premier Ministre grec a confirmé la détermination absolue de son gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre l'ensemble des engagements souscrits
"Le président de la République et la chancelière sont convaincus que l'avenir de la Grèce est dans la zone euro. La mise en oeuvre des engagements du programme est indispensable pour que l'économie grecque puisse retrouver les voies d'une croissance durable et équilibrée. La réussite du plan de redressement de la Grèce confortera la stabilité de la zone euro"


德文版:
"Die Bundeskanzlerin und der Präsident haben unterstrichen, dass es mehr denn je unerlässlich ist, die Entscheidungen der Staats- und Regierungschefs der Eurozone vom 21. Juli vollständig umzusetzen, um die Stabilität der Eurozone sicher zu stellen.
"Sie haben dem griechischen Ministerpräsidenten die Bedeutung erläutert, die die strikte und effektive Umsetzung des von den Mitgliedstaaten der Eurozone und dem IWF getragenen Anpassungsprogramms für die griechische Wirtschaft hat. Dies ist Voraussetzung für die Auszahlung zukünftiger Tranchen des Programms.
"Der griechische Ministerpräsident hat die absolute Entschlossenheit seiner Regierung bestätigt, alle nötigen Maßnahmen zu ergreifen, um die gegebenen Zusagen in ihrer Gesamtheit umzusetzen.
"Die Bundeskanzlerin und der Präsident sind überzeugt, dass die Zukunft Griechenlands in der Eurozone ist. Die Umsetzung der Zusagen aus dem Programm ist unerlässlich, damit die griechische Wirtschaft zu einem nachhaltigen und ausgeglichenen Wachstum zurück findet. Der Erfolg der Anpassung Griechenlands wird die Stabilität der Eurozone festigen."

網主嘗試翻譯的中文版:
"法國總統和德國總理強調,目前比任何時候更必須全面落實歐元區元首及政府首長在7月21日採納的決定,該決定旨在確保歐元區穩定。
"他們向希臘總理提到,嚴格並有效執行解決希臘經濟的計劃,十分重要,這計劃獲歐元區國家及國基會支持,而且是未來計劃貸款發放的條件。
"希臘總理重申,其政府有絕對決心,採取任何必須措施,以落實該國全部已承諾的承擔
"法國總統和德國總理深信,希臘的將來是在歐元區。執行計劃的措施,對希臘經濟能重返可持續並均衡增長之路,至為關鍵。希臘成功執行計劃,可鞏固歐元區的穩定。"

上面underlined的四句是最重要的訊息,由外交語言翻譯「正常人」的說法就是:
1/各國國會請立即通過7月的方案(歐元區17國在7月21日就拯救希臘方案達成共識,但尚待各國議會通過);
2/德法敦促希臘落實削減赤字計劃,希臘承諾這樣做;以及
3/德法無考慮趕希臘出歐元區,以粉碎市場以至德國部份政界人士說應該這樣做、或任由希臘破產的說法。

此網誌的熱門文章

78歲保守黨前議員被殺 英警拘捕26歲男子

曾代表保守黨擔任23年下議院議員、並在90年代出任過國務大臣(副部長)的 Ann Widdecombe 逝世,終年78歲,警方週五下午突然宣佈以謀殺案調查事件,並拘捕一名26歲英籍白人男子,懷疑他殺害了 Widdecombe。

大停電期間打網球 柏林市長9月地選放棄連任

離柏林州議會選舉只餘下約2個月時間,擔任 柏林市長(州長)只有3年的 Kai Wegner 星期五下午宣佈放棄角逐連任 ,不會成為基民盟(CDU)的市長候選人,承認就今年年初柏林大停電一事跟公眾溝通時出現失誤。

美准烏生產愛國者導彈 川普:不要再投訴支援不足 NYT:過程需時且複雜

美國總統川普週三在土耳其會見烏克蘭總統澤連斯基期間,突然向記者宣佈, 同意授權烏克蘭生產愛國者導彈系統 。烏克蘭成為繼日本和德國後,第3個獲准在國內生產這款攔截系統的國家。

前議員Widdecombe疑在揭發前23小時遇害 警方改為拘捕28歲男子

就曾在英國保守黨政府擔任過國務大臣(副部長)的 Ann Widdecombe 遇害一案, 警方週六、日期間的最新匯報有新發展 ,原本在週五被捕的26歲英籍白人男子獲釋,警方稱他不再是調查的一部份,在週六晚改為拘捕一名28歲英籍白人男子,指控他涉嫌被殺。

借民意壓調查 法拉治辭MP職務 參與補選重獲授權

英國改革黨黨魁法拉治(Nigel Farage)面對越來越多沒有申報收受利益的指控下,他星期二下午發佈影片聲明,宣佈辭去「東部」 Clacton 選區的議席,但會投入這場補選,認為自己有沒有做錯,應該由他代表的選民決定。