2016年1月11日星期一

雨果的演說縈繞著21世紀的共和廣場

法國政府在10日才正式就去年1月《查理週報》遇襲一週年進行紀念活動——理由很簡單,因為除了去年1月7日的《查理週報》遇襲事件,還有8日一名女警遭殺死、以及9日猶太人雜貨店人質事件,因此政府的大型活動要一次過同時紀念這3件事件,以至連同去年11月13日的恐襲也一併紀念、反思,這類大型活動最後在星期日舉行,亦避免在上述3項襲擊的其中一天進行。要個別紀念,過去一週已有多項較少型的活動進行了。
活動在巴黎共和廣場進行,當中老牌搖滾巨星Johnny Hallyday獻唱《一月的一個星期日》(Un dimanche de janvier),惹來爭議,因為死去的《查理週報》總編輯,生前對他十分不以為然,經常畫漫畫諷刺他親近權貴,其遺孀也向傳媒投訴了這點。另外,廣場在晚上點了紅色的燈(上面照片來自美聯社)。

還有一項活動是朗讀大文豪雨果超過一世紀前的演說。雨果由於不滿法國復闢,1851年流亡海外,在海外19年後,當帝制又倒下,法國進入第三共和後,他1870年9月5日重返巴黎,並在北火車站(Gare du Nord)向在場歡迎他的大批巴黎人發表下面的演說。

這篇演說是提及當時進行中的普法戰爭,法國正面對普魯士(即德國)的入侵,雨果於是呼籲國民團結衛國,尤其保衛巴黎。當中談及為何他——以至法國人——認為巴黎是十分重要,法國大革命中的自由、平等、博愛在全球有什麼獨特意義,大家都驚訝這篇演說放在2016年,竟如此貼近目前情況。

現翻譯給大家看看,法文原文(來自法國《世界報》在最下面供參考,這篇演說可讓大家更能理解,法國人是如何看待《查理週報》遇襲,以至法國人如何看待自己的國家和文明,那種法國大革命、民主自由、民族身份、巴黎融為一體的獨特自我民族觀。
我實在不知如何形容,看到慷慨的巴黎人們難以言傳地歡迎我時,我是何等的感動。 
各位公民,我說過:「有一天,共和國回來時,我就會回來。」我在這裏了。 
兩件大事呼喚我來——第一、共和國;第二、危險。 
我來這裏,是要履行我的義務。
我的義務是什麼呢? 
這是你們的義務,這是所有人的義務。 
捍衛巴黎,守護巴黎。 
拯救巴黎,不只是拯救法國,而是拯救世界。 
巴黎是全人類的中心,巴黎是神聖的城市。誰襲擊巴黎,那就是集體襲擊全人類。 
巴黎是文明的首都。這不是一個王國,也不是一個帝國,而是過去和未來全人類的。 
你知道為什麼巴黎是文明的首都嗎?因為巴黎是革命的首都。如此的一座城市,如此的一個重鎮,如此的一個啟蒙思想的壁爐,如此的一個思想、心靈和靈魂的中心,如此的一個普世思想的大腦,是可以被侵犯、打砸、襲擊的。誰這樣做呢?野蠻的侵略?不會的,野蠻的侵略不能做到這事,將來也做不到,永遠!永遠!永遠都不能! 
各位公民,巴黎會戰勝的,因為巴黎代表了人類的意念,因為巴黎代表了人民的直覺。人民的直覺,永遠都會跟文明的理想一致的。 
巴黎會戰勝的,但要有一個前提:那就是,你們和我,所有在這裏的人,我們合成單一的靈魂,我們合成單一的士兵和單一的公民,熱愛巴黎的單一公民,捍衛巴黎的單一士兵。 
在這前提下,一邊是共和國,另一邊是齊心一致的人民,那麼,巴黎就會戰勝的了。 
至於我,很感激你們的歡呼,但我要告訴你們,我內心充滿的不安:祖國危在旦夕了! 
我只要求你們一件事情:團結! 
只要團結,你們就會克服危險。消除敵意,遠離憤恨,團結一致,你們就會無堅不摧。 
面對侵略,就讓我們圍著共和國,大家成為兄弟,那麼,我們就能戰勝的了。 
靠著友愛,我們就能拯救自由。
法文原文:
Les paroles me manquent pour dire à quel point m’émeut l’inexprimable accueil que me fait le généreux peuple de Paris.
Citoyens, j’avais dit : Le jour où la république rentrera, je rentrerai. Me voici.
Deux grandes choses m’appellent. La première, la république. La seconde, le danger.
Je viens ici faire mon devoir.
Quel est mon devoir ?
C’est le vôtre, c’est celui de tous.
Défendre Paris, garder Paris.
Sauver Paris, c’est plus que sauver la France, c’est sauver le monde.
Paris est le centre même de l’humanité. Paris est la ville sacrée.
Qui attaque Paris attaque en masse tout le genre humain.
Paris est la capitale de la civilisation, qui n’est ni un royaume, ni un empire, et qui est le genre humain tout entier dans son passé et dans son avenir. Et savez-vous pourquoi Paris est la ville de la civilisation ? C’est parce que Paris est la ville de la révolution.
Qu’une telle ville, qu’un tel chef-lieu, qu’un tel foyer de lumière, qu’un tel centre des esprits, des cœurs et des âmes, qu’un tel cerveau de la pensée universelle puisse être violé, brisé, pris d’assaut, par qui ? par une invasion sauvage ? cela ne se peut. Cela ne sera pas. Jamais, jamais, jamais !
Citoyens, Paris triomphera, parce qu’il représente l’idée humaine et parce qu’il représente l’instinct populaire.
L’instinct du peuple est toujours d’accord avec l’idéal de la civilisation.
Paris triomphera, mais à une condition : c’est que vous, moi, nous tous qui sommes ici, nous ne serons qu’une seule âme ; c’est que nous ne serons qu’un seul soldat et un seul citoyen, un seul citoyen pour aimer Paris, un seul soldat pour le défendre.
A cette condition, d’une part la république une, d’autre part le peuple unanime, Paris triomphera.
Quant à moi, je vous remercie de vos acclamations mais je les rapporte toutes à cette grande angoisse qui remue toutes les entrailles, la patrie en danger.
Je ne vous demande qu’une chose, l’union !
Par l’union, vous vaincrez.
Etouffez toutes les haines, éloignez tous les ressentiments, soyez unis, vous serez invincibles.
Serrons-nous tous autour de la république en face de l’invasion, et soyons frères. Nous vaincrons.
C’est par la fraternité qu’on sauve la liberté.

沒有留言:

發佈留言