德國東部薩克森—安哈爾特州(Sachsen-Anhalt)首府 Magdeburg 星期五晚發生相信是襲擊的事件,一輛汽車撞向聖誕市集的人群。
法國週一晚更迭總理,由原勞工部長Elisebeth Borne【文首截圖】接任後,週五終於宣佈新內閣名單。一如5年前介紹各閣員的職銜意思,今次又再把職銜「全譯」,看看有什麼特別含意。
一如之前所說,在6月中國會大選後,通常輕微調整內閣,而如非總統陣營勝出,Borne內閣更要集體總辭,讓路給新的國會多數派組成新政府。
以下是按政府聲明的排名,依次介紹各部長職銜。理論上這個次序代表了相關部長在新內閣的地位。
經濟、財勁及產業和數碼主權部長:Bruno Le Maire
Ministre de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique
5年前馬克龍上台時已獲委任此職,一直擔任至今;5年前把此職簡化為「經濟部」,之後已改回,又再增了「財政」之類字眼,現在再加上「產業和數碼主權」,以反應馬克龍要求加強供應鏈自主(即減少依賴中國)以及科網自主(即減少依賴美國)
內政部長:Gérald Darmanin
Ministre de l'Intérieur
留任。職銜沒有特別
歐洲及外交事務部長:Catherine Colonna
Ministre de l'Europe et des Affaires étrangères
職銜保留,以突顯馬克龍強調歐洲一體化。部長則換了人,由資深外交官、現任駐英大使Catherine Colonna出任。
司法部長:Éric Dupond-Moretti
Ministre de la Justice
留任。職銜沒有特別
生態過渡及國土凝聚力部長:Amélie de Montchalin
Ministre de la Transition écologique et de la Cohésion des territoires
之前說過,自2007年起,法國把環保(以及後來的對抗氣候變化)政策,視之為整體生活改變的政策,把多項其他政策納入,成為超級大部。
新政府改組後,維持原本的環保、對抗氣候變化、交通、規劃和房屋,把能源和海洋政策拆開,但又把另一個大部門「國土凝聚力部」併入,這個部門處理地方事務,包括鄉郊和地方政府,尤其要縮窄城鄉差距
國家教育和青年部長:Pap Ndiaye
Ministre de l'Éducation nationale et de la Jeunesse
負責幼兒到高中的基礎教育,馬克龍第一個任期中,把體育及青年部調入,現在把體育事務分拆出來
軍隊部長:Sébastien Lecornu
Ministre des Armées
保留原職銜,但換了部長。5年前說過,馬克龍把傳統上稱為「防衛部」或「國防部」的部門,轉稱鷹派色彩的「軍隊部」,因為他在外交軍事的背景很弱,要以此來顯示他不會在軍事議題軟弱
衛生防護部長:Brigitte Bourguignon
Ministre de la Santé et de la Prévention
原本還要兼顧福利,稱為「團結及衛生部長」,但疫情爆發後,單是防範下一個厲害COVID19變種出現,已夠一個部門、一個部長忙碌,而且正如大家形容,這場瘟疫猶如世界大戰,各地醫療系統過去2年猶如遭天天「空襲」,已是頽垣敗瓦,重建醫護系統都很快力氣,需要專門應付。
勞工、全民就業及投入勞動市場部長:Olivier Dussopt
Ministre du Travail, du Plein emploi et de l'Insertion
即是勞工部長。我5年前已說過,法國很喜歡對「勞工部」的名字加上古怪的附加字眼。Borne擔任此職位時已是類似這個職銜。全民就業「plein emploi」應該不用多解釋,「l'insertion」的全稱應是「l'insertion professionnelle」,指協助一些較難獲聘的組別的人士求職,通常是指青年人,因為剛投入社會,不懂求職門路,但同時也指低學歷中年等人士,這些人當失業後,較難重返職場
團結、自主及殘疾人士部長:Damien Abad
Ministre des Solidarités, de l'Autonomie et des Personnes handicapées
如前述,法國喜歡把「社會福利」、「社會保障」稱為團結,因為福利及社會服務是為協助生活上面對困難的人士,體現全社會團結的一面。「自主」,即是長者事務。在法國,近年喜歡把長者政策定位為確保人們年老後,仍盡量保持自理能力
高等教育與研究部長:Sylvie Retailleau
Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche
職銜不變。在法國等很多歐洲國家,教育部分拆成基礎教育和高等教育兩個部門,後者兼顧科研,這包括太空探索等必須國家參與的大型研究項目
農業及食物主權部長:Marc Fesneau
Ministre de l'Agriculture et de la Souveraineté alimentaire
部門架構不變,但把「食物」(l'Alimentation)變成「食物主權」,意思是視食物供應為戰略安全之一,加強食物供應鏈留在國內,並有一定儲糧
公共轉型及功能部長:Stanislas Guerini
Ministre de la Transformation et de la Fonction publiques
即是公務員事務部長。這個部長原本兼顧公共財政,但在馬克龍任期中已拆開,交由財政部負責。
外海部長:Yaël Braun-Pivet
Ministre des Outre-mer
職銜不變,管理法國的海外領土
http://europechinese.blogspot.com/2017/03/blog-post_28.html
文化部長:Rima Abdul Malak
Ministre de la Culture
職銜不變
能源過渡部長:Agnès Pannier-Runacher
Ministre de la Transition énergétique
由生態過渡部分拆出來。原本只需要處理推動潔淨能源,俄烏戰爭後,未來數年要處理確保不用俄羅斯能源
體育、奧運及帕奧部長:Amélie Oudéa-Castéra
Ministre des Sports et des Jeux olympiques et paralympiques
由「國家教育、青年及體育部」分拆出來,明顯是要處理2024巴黎奧運
下面的閣員是「特派部長」,銜頭是「ministres delegues」,他們會專管一個政策,但沒有部門可管,他們是附加在一個部門,該部門已有部長領導。
國會關係及民主生命(總理府):Olivier Véran
chargé des Relations avec le Parlement et de la Vie démocratique
簡單來說,跟國會聯絡,協調立法事宜,並處理政制等政治事務
男女平等、多元化及機會平等(總理府):Isabelle Rome
chargée de l'Égalité entre les femmes et les hommes, de la Diversité et de l'Égalité des chances
職銜不變
公共賬目(財政部):Gabriel Attal
chargé des Comptes publics
負責協助制訂預算及管理稅務局
地方行政(生態過渡及國土凝聚力部):Christophe Béchu
chargé des Collectivités territoriales
法國等一些法語地區把各級地方行政單位稱為 Collectivités territoriales ,這個部長負責跟地方政府的關係
外貿及吸引力(外交部):Franck Riester
chargé du Commerce extérieur et de l'Attractivité
「吸引力」者,在這裏是指海外招商
歐洲(外交部):Clément Beaune
chargé de l'Europe
專門處理歐盟事務
下面的閣員是國務秘書「secrétaires d’État」,同樣不管部門,地位較「特派部長」再低一些。
政府發言人(總理府):Olivia Grégoire
porte-parole du Gouvernement
海洋(總理府):Justine Benin
chargée de la Mer
兒童(總理府):Charlotte Caubel
chargée de l'Enfance
發展、法語區及國際夥伴(外交部):Chrysoula Zacharopoulou
chargée du Développement, de la Francophonie et des Partenariats internationaux
主要處理國際援助及法語區事務
一如之前所說,在6月中國會大選後,通常輕微調整內閣,而如非總統陣營勝出,Borne內閣更要集體總辭,讓路給新的國會多數派組成新政府。
以下是按政府聲明的排名,依次介紹各部長職銜。理論上這個次序代表了相關部長在新內閣的地位。
經濟、財勁及產業和數碼主權部長:Bruno Le Maire
Ministre de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique
5年前馬克龍上台時已獲委任此職,一直擔任至今;5年前把此職簡化為「經濟部」,之後已改回,又再增了「財政」之類字眼,現在再加上「產業和數碼主權」,以反應馬克龍要求加強供應鏈自主(即減少依賴中國)以及科網自主(即減少依賴美國)
內政部長:Gérald Darmanin
Ministre de l'Intérieur
留任。職銜沒有特別
歐洲及外交事務部長:Catherine Colonna
Ministre de l'Europe et des Affaires étrangères
職銜保留,以突顯馬克龍強調歐洲一體化。部長則換了人,由資深外交官、現任駐英大使Catherine Colonna出任。
司法部長:Éric Dupond-Moretti
Ministre de la Justice
留任。職銜沒有特別
生態過渡及國土凝聚力部長:Amélie de Montchalin
Ministre de la Transition écologique et de la Cohésion des territoires
之前說過,自2007年起,法國把環保(以及後來的對抗氣候變化)政策,視之為整體生活改變的政策,把多項其他政策納入,成為超級大部。
新政府改組後,維持原本的環保、對抗氣候變化、交通、規劃和房屋,把能源和海洋政策拆開,但又把另一個大部門「國土凝聚力部」併入,這個部門處理地方事務,包括鄉郊和地方政府,尤其要縮窄城鄉差距
國家教育和青年部長:Pap Ndiaye
Ministre de l'Éducation nationale et de la Jeunesse
負責幼兒到高中的基礎教育,馬克龍第一個任期中,把體育及青年部調入,現在把體育事務分拆出來
軍隊部長:Sébastien Lecornu
Ministre des Armées
保留原職銜,但換了部長。5年前說過,馬克龍把傳統上稱為「防衛部」或「國防部」的部門,轉稱鷹派色彩的「軍隊部」,因為他在外交軍事的背景很弱,要以此來顯示他不會在軍事議題軟弱
衛生防護部長:Brigitte Bourguignon
Ministre de la Santé et de la Prévention
原本還要兼顧福利,稱為「團結及衛生部長」,但疫情爆發後,單是防範下一個厲害COVID19變種出現,已夠一個部門、一個部長忙碌,而且正如大家形容,這場瘟疫猶如世界大戰,各地醫療系統過去2年猶如遭天天「空襲」,已是頽垣敗瓦,重建醫護系統都很快力氣,需要專門應付。
勞工、全民就業及投入勞動市場部長:Olivier Dussopt
Ministre du Travail, du Plein emploi et de l'Insertion
即是勞工部長。我5年前已說過,法國很喜歡對「勞工部」的名字加上古怪的附加字眼。Borne擔任此職位時已是類似這個職銜。全民就業「plein emploi」應該不用多解釋,「l'insertion」的全稱應是「l'insertion professionnelle」,指協助一些較難獲聘的組別的人士求職,通常是指青年人,因為剛投入社會,不懂求職門路,但同時也指低學歷中年等人士,這些人當失業後,較難重返職場
團結、自主及殘疾人士部長:Damien Abad
Ministre des Solidarités, de l'Autonomie et des Personnes handicapées
如前述,法國喜歡把「社會福利」、「社會保障」稱為團結,因為福利及社會服務是為協助生活上面對困難的人士,體現全社會團結的一面。「自主」,即是長者事務。在法國,近年喜歡把長者政策定位為確保人們年老後,仍盡量保持自理能力
高等教育與研究部長:Sylvie Retailleau
Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche
職銜不變。在法國等很多歐洲國家,教育部分拆成基礎教育和高等教育兩個部門,後者兼顧科研,這包括太空探索等必須國家參與的大型研究項目
農業及食物主權部長:Marc Fesneau
Ministre de l'Agriculture et de la Souveraineté alimentaire
部門架構不變,但把「食物」(l'Alimentation)變成「食物主權」,意思是視食物供應為戰略安全之一,加強食物供應鏈留在國內,並有一定儲糧
公共轉型及功能部長:Stanislas Guerini
Ministre de la Transformation et de la Fonction publiques
即是公務員事務部長。這個部長原本兼顧公共財政,但在馬克龍任期中已拆開,交由財政部負責。
外海部長:Yaël Braun-Pivet
Ministre des Outre-mer
職銜不變,管理法國的海外領土
http://europechinese.blogspot.com/2017/03/blog-post_28.html
文化部長:Rima Abdul Malak
Ministre de la Culture
職銜不變
能源過渡部長:Agnès Pannier-Runacher
Ministre de la Transition énergétique
由生態過渡部分拆出來。原本只需要處理推動潔淨能源,俄烏戰爭後,未來數年要處理確保不用俄羅斯能源
體育、奧運及帕奧部長:Amélie Oudéa-Castéra
Ministre des Sports et des Jeux olympiques et paralympiques
由「國家教育、青年及體育部」分拆出來,明顯是要處理2024巴黎奧運
下面的閣員是「特派部長」,銜頭是「ministres delegues」,他們會專管一個政策,但沒有部門可管,他們是附加在一個部門,該部門已有部長領導。
國會關係及民主生命(總理府):Olivier Véran
chargé des Relations avec le Parlement et de la Vie démocratique
簡單來說,跟國會聯絡,協調立法事宜,並處理政制等政治事務
男女平等、多元化及機會平等(總理府):Isabelle Rome
chargée de l'Égalité entre les femmes et les hommes, de la Diversité et de l'Égalité des chances
職銜不變
公共賬目(財政部):Gabriel Attal
chargé des Comptes publics
負責協助制訂預算及管理稅務局
地方行政(生態過渡及國土凝聚力部):Christophe Béchu
chargé des Collectivités territoriales
法國等一些法語地區把各級地方行政單位稱為 Collectivités territoriales ,這個部長負責跟地方政府的關係
外貿及吸引力(外交部):Franck Riester
chargé du Commerce extérieur et de l'Attractivité
「吸引力」者,在這裏是指海外招商
歐洲(外交部):Clément Beaune
chargé de l'Europe
專門處理歐盟事務
下面的閣員是國務秘書「secrétaires d’État」,同樣不管部門,地位較「特派部長」再低一些。
政府發言人(總理府):Olivia Grégoire
porte-parole du Gouvernement
海洋(總理府):Justine Benin
chargée de la Mer
兒童(總理府):Charlotte Caubel
chargée de l'Enfance
發展、法語區及國際夥伴(外交部):Chrysoula Zacharopoulou
chargée du Développement, de la Francophonie et des Partenariats internationaux
主要處理國際援助及法語區事務
留言
發佈留言